Дурочка с маком - Страница 30


К оглавлению

30

Наконец, мы остались одни.

Я подошел к окну, сдвинул портьеру и отпер дверь на террасу. Вышел, глотнул морозного воздуха. Постоял, облокотившись на перила. Чуть-чуть полегчало, и я подумал, что правильно я сюда уехал. Очень уважаю Хемингуэя, но думаю, что он погорячился: всегда, всегда возвращайтесь туда, где вам было хорошо! Он, впрочем, сам так и поступал, даже больше, он и не уезжал оттуда.

Я вспомнил о Нине, шагнул в комнату.

Она сидела в той же позе, в какой я оставил ее.

Я виновато пробурчал, показывая на двери спален:

– Выбирай, какая нравится.

Она недоуменно подняла на меня глаза, поднялась, помедлила и открыла левую дверь:

– Мне все равно.

Я занес ее чемодан, потом забрал свои сумки, лыжное снаряжение пристроил в специально оборудованный для этого шкаф, распаковал чемодан.

В дверях появилась Нина:

– Помочь?

– Нет, если хочешь, ложись. Ты не голодна?

Она покачала головой, предложила:

– Может, сделать бутерброды, кофе? Здесь все есть, а бар так и вовсе на все вкусы.

Я с интересом посмотрел на нее.

– Давай.

Она открыла баночку паштета, намазала тоненькие тосты.

Я открутил крышку и налил янтарную жидкость на дно тяжелого хрустального стакана. Нина нажала кнопочку в дверце холодильника, и льдинки с веселым грохотом насыпались в емкость.

Она сняла свою короткую шубку, и я с удовольствием убедился, что фигура у нее красивая.

Мы вышли на террасу, я взял с собой бутылку. Устроившись с удобствами, мы выпили за знакомство, решили перейти на ты. У Нины это легко получилось, и я вспомнил, как долго Геля не могла привыкнуть называть меня просто по имени…

Я понял, что опять надолго замолчал, повернулся к Нине.

Ее лицо освещалась всполохами рекламных огней увеселительных заведений, которых здесь было такое множество. Она посмотрела мне в лицо, медленно проговорила:

– Павел, я догадываюсь, что в твоей жизни что-то произошло. Этот номер… Ты планировал совсем другую поездку? Ирина Анатольевна сказала, что ты – ее давний и очень хороший знакомый, она была дружна когда-то с твоей сестрой, сказала, что у тебя, кажется, неприятности. И она просила, чтобы я постаралась помочь тебе. Я хотела бы, чтобы ты знал – это не всегда входит в мои обязанности, но ты мне, почему-то, нравишься. В общем, я – взрослая девочка, и, если тебе этого захочется, мы можем ночевать в одной спальне.

– Спасибо, я буду иметь это в виду, и, возможно, воспользуюсь твоим хорошим ко мне расположением.

Я остался на террасе, а Нина вскоре ушла к себе.


Завтракали, несмотря на общую роскошь отеля, здесь весьма демократично: внизу был буфет с замечательной австрийской яичной кухней. Мы уже выпили кофе, Нина выбирала свежие газеты, когда в холл отеля ввалился Петер.

Мы обнялись. Я представил ему подошедшую Нину, и мы поднялись в номер.

С удовольствием рассматривая девушку, Петер громко объявил:

– Когда неделю назад Павел мне позвонил, и предупредил, что приедет не один, я так и понял – это будет что-то необыкновенное!

Я в это время переодевался в своей спальне, и предоставил Нине выкручиваться самой.

Она расхохоталась:

– Петер, по-русски так нельзя говорить о человеке!

Он озадачился:

– Что не так?

– Лучше просто сказать, что вы думали, это будет необыкновенная девушка.

Пока они занимались языковой практикой, я переоделся и вышел к ним.

– Петер, оставь девушку в покое. – Я повернулся к Нине: – Ну, если ты не передумала, то мы тебя оставляем. Учти, что пробудешь одна почти до вечера.

Нина улыбнулась:

– Я взяла с собой работу, нужно сделать перевод статьи.

– Внизу есть комната, там установлены компьютеры, модемы, все, что может понадобиться для работы. Вот тебе карточка, с ней ты везде пройдешь. Если хочешь, сходи в бассейн, днем там не слишком многолюдно.

Она кивнула:

– Павел, ты так заботишься обо мне, что мне неловко…

Петер чуть удивленно поднял брови, я понял, что у него назрели вопросы, и предпочел утащить его.


Чем хорош именно этот отель – рядом расположен подъемник на Пенкен, и уже через несколько минут мы с Петером могли обозревать с высоты столь дорогие моему сердцу склоны.

Я повернулся к приятелю:

– Петер, извини, я не успел тебе сказать. Это не та девушка, с которой я собирался приехать.

Он с досадой сказал:

– Понял, не дурак. Мог бы предупредить раньше, чтобы я не обижал девушку.

Я покосился на него:

– Она необидчивая.

Петер помялся, но спросил:

– А где ты ее взял?

Я нехотя ответил:

– Она – переводчица из агентства.

Петер поднял брови:

– С каких пор тебе понадобилась переводчица?! Мне всегда казалось, что ты и сам прекрасно управляешься.

Я молчал, и Петер вздохнул:

– Можешь не отвечать. И так вижу, что ты темнишь.


Мы с Петером проводили вместе все время, свободное от его дежурств. Он уже много лет руководит местной службой спасения, его все уважают и любят. Вообще, здесь, в горах, я начинаю ценить прелесть жизни в маленьком городке. Здесь каждый человек индивидуален, каждого, даже ребенка, знают в лицо.

Вчера наблюдал интересную сценку в местной аптеке: маленький мальчик, лет восьми, наверное, пришел за какими-то каплями, бабушка его отправила. По дороге, естественно, название вылетело у него из головы. Строгая провизорша не поленилась набрать номер его бабушки, чтобы узнать, какие ей нужны капли. Невозможно даже и представить подобную сцену в московской аптеке!

Гулять по улицам с Петером и вовсе затруднительно, с ним постоянно здороваются, похлопывают по плечу, окликают, зазывают на кружку замечательного местного пива. Впрочем, его это совсем не раздражает. Такой уж он человек.

30